有時逛逛國外的網站,常看到外國朋友對某些事物的縮寫,對外語能力本來就菜的我來說,那都是無字天書,以往都是忽略帶過或瞎猜!
我常逛的外國網站,大部份是攝影有關的,大家的討論中常有些縮寫字,越是常看到,就越想知道他們在講什麼,像是 LBA CBA GAS等等,這其中到底隱藏了什麼秘密?
尤其這些關鍵字念起來都有讓人耳朵發癢的奇特感覺!是邪惡的詛咒?還是污衊的粗語??
為了一探究竟,只好請出 Google大神,Google啊~Google啊~請您告訴我他們在說什麼????
終於,我找到了些答案...
LBA ---- Lens Buying Addiction
CBA ---- Camera Buying Addiction
GAS ---- Gear Acquisition Syndrome
CBBA ---Camera Bag Buying Addiction
TBA ---- Tripod Buying Addiction
我想,好奇真的會幫助人成長,想不到這些強迫症已經有學名了!I am not alone!原來我也是 LBA / CBA
沒有留言:
張貼留言